Braindead - Živí mrtví / Braindead
Moderátor: ReDabér
Braindead - Živí mrtví / Braindead
Info: IMDB | ČSFD | FDB
DABING: VHS, Nova
V českém znění: Zdeněk Mahdal - Timothy Balme (Lionel Cosgrove), Miroslava Součková - Diana Peñalver (Paquita Maria Sanchezová), Hana Talpová - Elizabeth Moody (matka Vera Cosgroveová), Bohdan Tůma - Ian Watkin (strýček Les), Antonín Navrátil - Stuart Devenie (otec McGruder), Drahomíra Kočová - Brenda Kendall (zdravotní sestra McTavishová), Miriam Kantorková - Glenis Levestam (Nora Mathesonová), Martin Zounar - Jed Brophy (Void), Zdeněk Podhůrský - Harry Sinclair (Roger), Jan Sedliský - Lewis Rowe (pan Matheson), Jiří Pomeje - Tony Hiles (hlídač v ZOO), Viola Zinková a další
Překlad: František Fuka
Jazyková supervize: Michal Havlas
Zvuk: Miloš Sommer
Produkce: Aleš Nejedlý
Dialogy a režie českého znění: Miroslav Horáček
Vyrobil: Mandrax pro společnost Filmexport Home Video, 1995
Naposledy upravil(a) Papo dne 30 zář 2022 11:32, celkem upraveno 13 x.
Re: Braindead - Živí mrtví / Braindead
Údajně tohle má mít dabing s překladem Františka Fuky v režii Otakara Fuky (shoda jmen náhodná).
Re: Braindead - Živí mrtví / Braindead
V českém znění doplnit: Viola Zinková
Překlad: František Fuka
Jazyková supervize: Michal Havlas
Zvuk: Miloš Sommer
Produkce: Aleš Nejedlý
Dialogy a režie českého znění: Miroslav Horáček
České znění: Mandrax pro Filmexport Home Video © 1995
zdroj vhs
Překlad: František Fuka
Jazyková supervize: Michal Havlas
Zvuk: Miloš Sommer
Produkce: Aleš Nejedlý
Dialogy a režie českého znění: Miroslav Horáček
České znění: Mandrax pro Filmexport Home Video © 1995
zdroj vhs
Re: Braindead - Živí mrtví / Braindead
Se stejným dabingem běželo v roce 97 na Nově.
Sháním VHS nahrávky ze stanic SuperMax, Max1, HBO, CablePlus. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.